5 ноября 2025 года сегодня был принят клиент из Португалии, который после просмотра образцов разместил заказ на 4000 детских ходунков.
2025-11-05
5 ноября 2025 года сегодня был принят клиент из Португалии, который после просмотра образцов разместил заказ на 4000 детских ходунков.
Утреннее солнце пробивалось сквозь стеклянные фасады и заливало офис, я приготовил документы и пришёл в конференц-зал на полчаса раньше. Сегодня нам предстоит принять господина Карлоса, импортёра из Португалии, который связался с нами через отраслевую выставку и специально прилетел в Китай, чтобы ознакомиться с производством детских товаров. Это первый раз за три года, что я, будучи руководителем по внешней торговле, встречаю португальского клиента — в душе я испытываю одновременно волнение и лёгкое беспокойство.
Ровно в десять утра господин Карлос точно вовремя появился в холле компании. Он был одет в хорошо сшитый темно-синий костюм, в руке нес портфель с логотипом португальской футбольной команды; его светлые волосы мягко переливались на солнце. «Очень приятно познакомиться», — прервала тишину я, произнеся приветствие на португальском, которое отрабатывала целых полмесяца. Он на мгновение замешкался, а затем радостно улыбнулся: «Твоя португальская гораздо лучше моего китайского!» Эта шутка мгновенно разрядила обстановку.
По дороге в образцовый зал господин Карлос сам завёл разговор о португальском рынке товаров для матерей и детей. Он отметил, что местный коэффициент рождаемости новорождённых растёт уже третий год подряд, однако изделия для младенцев, соответствующие европейским стандартам безопасности, по-прежнему приходится импортировать. «Особенно это касается ходунков», — сказал он, показывая жестами, — «Традиционные модели слишком громоздки, а молодые родители предпочитают лёгкие, складные конструкции». Я незаметно записал эту важную информацию, подумав, что при демонстрации образцов позже нужно будет особо акцентировать внимание на инновациях в конструкции.
В образцовом зале двенадцать моделей детских ходунков были аккуратно выстроены в ряд. Когда г-н Карлос увидел нашу флагманскую серию «Лань Бэмби», его глаза заметно загорелись. Эти ходунки оснащены каркасом из авиационного алюминиевого сплава, который весит всего 2,3 кг, но способен выдерживать нагрузку до 15 кг; сиденье выполнено из 3D-вентилируемой сетчатой ткани, благодаря чему летом ребёнок не будет испытывать духоты. Но самое необычное — это интеллектуальные датчики подсветки, установленные в нижней части: при движении ребёнка автоматически загораются разноцветные световые пятна. «Этот дизайн поистине продуман до мелочей!» — он присел, внимательно осматривая каждую деталь, — «Евросоюз очень строго следит за закруглением углов на детских изделиях, и ваша обработка скосов полностью соответствует стандартам».
Технический директор своевременно передал отчёт о проверке, который подтверждал, что продукт прошёл семь европейских сертификаций, включая EN71-3 (стандарт безопасности игрушек) и REACH (регистрация химических веществ). Господин Карлос надел очки и начал внимательно изучать страницы отчёта, но внезапно указал на одну из данных и спросил: «Здесь содержание формальдегида указано как „не обнаружено“, однако новейшие нормативные акты ЕС требуют обязательного указания конкретного метода анализа». Эта фраза заставила всех присутствующих технических специалистов почувствовать напряжение. Я быстро извлек исходный отчёт о проверке и заметил, что там использовался более строгий метод газовой хроматографии с масс-спектрометрией (GC-MS), предел обнаружения которого значительно ниже требований регламента. Когда я перевёл клиенту дополнительное пояснение, он удовлетворённо кивнул: «Похоже, вы действительно тщательно подготовились к европейскому рынку».
Обед был запланирован в кантонской ресторане недалеко от компании, и я специально заказал португальские заварные пирожные на десерт. Мистер Карлос попробовал один укус и громко рассмеялся: «Это даже более аутентично, чем то, что готовит моя жена!» Он рассказал нам, что в Лиссабоне много китайских супермаркетов, но специализированных магазинов с товарами для мам и детей пока очень мало. «Если бы вы могли организовать складской центр в Португалии, это позволило бы снизить транспортные расходы на 30%», — эта идея заставила меня задуматься, и сразу после еды я связался с логистическим отделом, чтобы просчитать соответствующий план.
Вернувшись в конференц-зал, финансовый директор уже подготовил коммерческое предложение. Учитывая первое сотрудничество, мы предложили пошаговую цену: минимальный заказ — 4000 единиц, при этом цена за единицу включает стоимость авиадоставки до порта Лиссабона и на 8% ниже среднерыночной. Мистер Карлос не ответил сразу, а достал планшет и вывел на экран технические характеристики продукции конкурентов. «Ваше преимущество — в безопасности и эстетичном дизайне, — сказал он, указывая на экран. — Однако срок поставки необходимо сократить до 45 дней: товар должен поступить в магазины к Рождеству». Производственный директор тут же открыл на своем телефоне график производства и обнаружил, что, скорректировав графики работы двух производственных линий, можно удовлетворить требуемый срок.
В три часа дня, когда обе стороны ставили подписи на договоре, за окном шел первый в этом году мелкий дождь. Заказ на 4000 детских ходунков означал выручку более 800 тысяч долларов и, кроме того, открыл двери на рынок Пиренейского полуострова. Перед уходом г-н Карлос передал мне визитную карточку, на обратной стороне которой от руки было написано португальское изречение: «Дружба подобна вину: чем старше, тем лучше».
Проводив клиента, я долго стоял в холле компании, не двигаясь. За стеклянными стенами отражалась оживлённая улица с бурлящим потоком машин, символизируя процветание города, а португальский почтовый штемпель на договоре в моих руках незаметно соединял две страны, разделённые тысячами километров. Вернувшись в офис, я немедленно созвал междепартаментское совещание: отделу дизайна предстояло разработать зимнюю ограниченную коллекцию для европейского рынка, отдел логистики приступил к исследованию оптимального места для складирования в Португалии, а маркетинговый отдел уже начал планировать рождественскую акцию. За окном дождь, похоже, прекратился, и солнечные лучи пробились сквозь облака, отбрасывая тёплые блики на договор.
Вечером, когда я упорядочивал материалы, обнаружил ручку, которую оставил мистер Карлос. На корпусе была выгравирована надпись «1985–2025», что как раз совпадает с тридцатилетием его работы в сфере торговли товарами для матерей и детей. Я сделал фотографию и отправил по электронной почте напоминание; вскоре пришел ответ: «Оставь её себе на память — в следующий раз, когда встретимся, я хочу увидеть новые дизайны, заполненные контейнерами!» К сообщению была прикреплена фотография, на которой он изображён вместе со своей дочерью возле ходунков; маленькая девочка улыбается так же широко, как подсолнух.
В этот день мы не только продали 4000 детских ходунков, но и построили мост доверия между Азией и Европой. Когда наступила ночь и городские огни один за другим зажглись, я понял, что некоторые истории только начинаются.
Связанные Новости
Контакты Нас
Добавить: № 4 Haiyu одна дорога FuYu промышленная зона Leliu город Шунде район, город Фошань, провинция Гуандун.
Телефон:86-0757-26368660/8613413291786
Электронная почта:Sales.01@xiaorenlei.com
